Mazmur 44:13-14
Konteks44:13 You made us 1 an object of disdain to our neighbors;
those who live on our borders taunt and insult us. 2
44:14 You made us 3 an object of ridicule 4 among the nations;
foreigners treat us with contempt. 5
Mazmur 79:10
Konteks79:10 Why should the nations say, “Where is their God?”
Before our very eyes may the shed blood of your servants
be avenged among the nations! 6
[44:13] 1 tn The prefixed verbal form is a preterite (without vav [ו] consecutive).
[44:13] 2 tn Heb “an [object of] taunting and [of] mockery to those around us.”
[44:14] 3 tn The prefixed verbal form is a preterite (without vav [ו] consecutive).
[44:14] 4 tn Heb “a proverb,” or “[the subject of] a mocking song.”
[44:14] 5 tn Heb “a shaking of the head among the peoples.” Shaking the head was a derisive gesture (see Jer 18:16; Lam 2:15).
[79:10] 6 tn Heb “may it be known among the nations, to our eyes, the vengeance of the shed blood of your servants.”